法语助手
  • 关闭

à propos de

添加到生词本

loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者10示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

使用“人安全”一词示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样注达尔富尔道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“安全”一词表示注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

现在请愿这项动议表态代表言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于些提实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见一种提表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了项规定有关一些

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿项动表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,